セリーヌとジェレミの bulogu


Des nouvelles du front
31/08/2009, 13:25
Filed under: Infos du monde, La vie des ermites

Aujourd’hui lundi, dernier jour d’août 2009:

1) Un typhon passe sur Tokyo, la température a brutalement chuté à 22 degrés et les parapluies locaux ne sont pas à la hauteur de la colère des dieux nippons…

2) Jérémie se remet doucement de sa nuit blanche de reportage sur les élections législatives, l’évènement politique de l’année. A coté de lui dans la tribune Presse, les mecs de l’AFP envoyaient leurs photos en direct avec leur clé 3G…

3) C’est la rentrée à Paris pour nombre d’entre vous…

Bon courage à nous tous ! 🙂     C*



Bravo les filles !
30/08/2009, 17:09
Filed under: Infos du monde

Tout le monde n’était pas en vacances en ce mois d’août… Bienvenue à Juliette C., arrivée tranquillement le 25 à Bâle, et à Lisa P.B., arrivée en sprinteuse le 29 à Paris !

Et de l’autre bout du monde, on attend plus de photos de vos mini-trombines !    C*

Photo: China Daily - Nous ne connaissons pas ces gens ;-)



Il n’y a pas que des geishas à Kyoto
25/08/2009, 23:18
Filed under: La vie des ermites, Lab Life

Il y a aussi des conférences très sérieuses pour chercheurs 😉

Je suis arrivée à Kyoto cet après-midi avec une de mes collègues, les autres membres du labo arrivent demain. Pour le moment, nous avons surtout profité d’un bon restau traditionnel. Un de mes collègues était chargé de lister pour le groupe les endroits recommandés, les Japonais mettant un point d’honneur à se sustenter à chacun de leurs voyages, professionnels ou privés.

Hanako-san sur le quai

Shinkansen Tokyo-Kyoto (2h10)

Hanako me montre son livre de francais

Et un verre de Sapporo !

Miam

Pendant ce temps, Jérémie couvre la fin de la campagne pour les élections qui auront lieu ce week-end…   C*



L’envol
20/08/2009, 11:21
Filed under: La France au Japon, La vie des ermites

Aujourd’hui jeudi 20 août 2009, Bernard (alias Berunaru Obagu) s’est envolé vers le saucisson et le camembert. Bon vol et merci d’être passé!

L'envol

J.



Lire le Figaro en vacances, quelle idée…
19/08/2009, 11:34
Filed under: La vie des ermites

Pour ceux qui lisent le Figaro sur la plage en vacances (wouou, je dois toucher du monde, là…), allez donc en page 5 de l’édition du jour. Comme d’hab, c’est recadré, mais j’ai pas eu droit au passage en noir et blanc cette fois ci…

JAPAN/Tokyo - Campagne pour les élections législatives

J.

Jérémie publie dans Le Figaro et moi, je me mets à lire Madame Fig. (aujourd’hui seulement !). Je recommande donc un article intéressant paru ce jour dans la version en ligne, qui donne les bonnes adresses des expats nippons à Paris (gastronomie, mode, culture…) : Le Paris exigeant des Japonais. Bonne lecture et bon voyage – C*



Promenade auditive : conducteurs de train et elevator girls
14/08/2009, 12:01
Filed under: Japanese way of life

La rue tokyoïte surprend forcément le visiteur étranger par son calme, voire sa douceur. Pas de bousculades, pas de cris, pas de gestes insistants des gens qui distribuent des pubs… Pourtant, on entend du bruit en permanence, mais ce sont des voix agréables nous indiquant que le train arrive, nous demandant à quel étage on souhaite aller ou nous signalant qu’on peut solliciter de l’aide auprès des vendeurs. Tout ça crée une espèce de berceuse de la rue qui vise à rassurer le promeneur/travailleur/consommateur japonais en permanence.

En particulier, j’adore les annonces faites dans le métro, c’est doux et musical; une petite mélodie propre à chaque ligne annonce le départ du train –Pourquoi est-ce que dans le métro parisien, on doit subir une affreuse sonnerie stridente paramilitaire ? La RATP devrait mettre des gens de l’IRCAM sur le sujet !– Puis entre chaque station, le conducteur débite tout un tas d’informations avec une voix posée et grave, la direction, le nom de la station suivante et même le côté d’ouverture des portes. J’adoooore, c’est tellement user-friendly.

Si vous voulez entendre les annonces des conducteurs de train ou des « elevator girls » (qui appuient sur le bouton de l’étage de votre choix dans les ascenseurs de grands magasins), écoutez cette bande-son réalisée par la NHK (dont le jingle semble tout droit sorti des années 80…). Bonne promenade auditive !

C*



Participez au grand concours de haïkus de l’été !
11/08/2009, 16:05
Filed under: Divers

Avec les vacances d’été cette semaine au Japon, nous lançons officiellement un grand concours de haïkus auquel vous êtes cordialement invités à participer !

Reprenons les bases: Qu’est-ce qu’un haïku ? C’est une forme de poésie traditionnelle qui cherche à reproduire une impression furtive dans un texte très court. Les haïkus les plus connus nous viennent de l’époque d’Edo (1600-1868), avec des auteurs comme Basho ou Issa. Ils sont quasiment toujours inspirés des éléments naturels et sont souvent plein d’humour et de dérision, caractéristiques qui s’appliquent encore au Japon moderne, il me semble.

Un petit exemple composé par Kobayashi Issa (1763-1827) :

馬の屁に                    uma no he ni                                   D’un pet de cheval

目覚めて見れば        mezamete mireba                           Tiré du sommeil j’ai vu

飛ぶほたる                tobu hotaru                                     Des lucioles en vol

N’est-ce pas plein d’humour ? Hum 🙂

Voici donc les règles du grand concours « Haïkus des Ermites de l’été 2009« :

1) respecter la structure 5-7-5 syllabes (environs…)

2) évoquer la saison ou un élément de la nature

3) utiliser le mot « ermites » (compte pour 2 syllabes)

Le concours est ouvert jusqu’au 20 août 27 août. Les productions seront évaluées de manière tout à fait subjective par un jury composé de deux expats tokyoïtes, principalement sur des critères d’originalité et d’humour.

A vos plumes !